ВИВЧЕННЯ СУЧАСНОЇ ЗАРУБІЖНОЇ ЛІТЕРАТУРИ ДЛЯ МОЛОДІ НА УРОКАХ З ПОЗАКЛАСНОГО ЧИТАННЯ

Рейтинг Користувача: / 0
НайгіршеНайкраще 
Реферати

 

План-конспект заходу подано  в повному обсязі!!!!!!  Платною є лише презентація.
План-конспект заходу з позакласного читання

Клас: 9.
Тема: Роман Н.Хорнбі «Слем», обговорення проблем сучасної молоді.
Мета: навчальна: познайомити учнів з досягненнями сучасної світової літератури, життєвим та творчим шляхом англійського письменника Н. Хорнбі, ознайомити дітей з основними проблемами, що розкриває автор в романі «Слем», його художніми засобами та стилістичними прийомами ми; ввести поняття реалізму, документалізму, фантастики.
Розвивальна: розвивати художнє бачення світу, вміння читати підтекст, аналізувати та досліджувати художні твори, виражати власну думку та ставлення до проблем, що розкриває автор в своєму творі. 
Виховна: виховувати відповідальне ставлення до власного життя, почуття дорослості, любов до читання на навчання, моральні якості особистості підлітка.
Матеріали та обладнання: презентація, комп’ютер.
Тип уроку: урок-бесіда.

Хід заходу


І. Організаційний момент.
ІІ. Основна частина.
1. Біографічна довідка 
Читаємо в «The Times»: «Нік Хорнбі завоював визнання книгами про чоловіків, які ведуть себе як хлопчаки». Мало того, Н.Хорнбі називають сучасним британським письменником № 1. Його книги видаються в усьому світі. Він чудовий оповідач. Матеріалом його романів і повістей є сам час, наша сучасність.
Нік Хорнбі народився 17 квітня 1957 року в місті Мейденхед, розташованому недалеко від Лондона. Він є випускником Кембриджського університету, в якому потім викладав. Один час він вчив англійської мови та англійської літератури іноземних студентів. У відомих газетах та журналах: "Esquire", "Sunday Times", "The Independent", "GQ", "Elle", "Time", "Vogue", "Premiere", "Literary Review" - публікувалися його статті та огляди. 
У 1992 році вийшла перша книга Н.Хорнбі - збірка есе про американську літературу. Його перша художня книга була автобіографічної і називалася «Футбольна лихоманка» (1992, «Fever Pitch»).Вона була нагороджена премією Вільяма Хілла як краща спортивна книга року.Через кілька років на її основі був знятий фільм. У 1995 році вийшов роман Ніка Хорнбі «Hi-Fi» - «смішна і сумна, дотепна і часом глибокодумна, зворушлива і місцями цинічна історія про любов симпатичного тридцяти п'ятирічного телепня, господаря музичного магазинчика» [3]. 
Цей і наступний роман «Мій хлопчик» (1998, «About a Boy») також були екранізовані.
У 1999 році Н.Хорнбі був удостоєний премії Фостера від Американської академії мистецтв і словесності. У 2001 році був опублікований його новий роман - «Як бути хорошим» (2001, «How to Be Good»), в якому автор досліджує сучасну мораль, шлюб і взаємини батьків. Потім Хорнбі випустив книгу «31 пісня» (2003), в якій розповідає про пісні, найбільш значущі для нього. Останні його романи: «Довге падіння» (2005, «A Long Way Down») і «Слем» (2007,«Slam»).
Нік Хорнбі живе в північному Лондоні, в районі Хайбері, неподалік від стадіону його улюбленої футбольної команди "Арсенал", за яку вболіває з дитинства. 
2. Роман про скейтбордиста. «The Times» продовжує: «Тепер він написав про підлітка, який веде себе як чоловік».
Роман «Слем» написаний Ніком Хорнбі в 2007 році. На російську мову переведено з англійської В.І. Шубінскім і опубліковано в Санкт-Петербурзькому видавництві «Амфора» в 2008 році. На жаль, українського перкладу роману ми не змогли віднайти. Але вважаємо, російський переклад В.І. Шубінского прекрасним. Адже, роль перекладача важко переоцінити. «На особливості перекладу має великий вплив його адресат. Зазвичай виклад оригіналу в інтерпретації перекладача орієнтовано на якийсь узагальнений образ «середнього» читача, можливо, не знайомого не тільки з творчістю даного письменника, а й взагалі з даною інокультурною традицією». [4] 
Такий, буквально за підручником, приклад являє собою переклад роману «Слем», адресованого підліткам. У цій роботі важко уникнути крайнощів. Перекладач може схилитися до передачі новизни матеріалу або переслідувати адаптаційну мету - підігнати оригінал під смаки і звички читача, щоб не бути неправильно зрозумілим і звинуваченим у порушенні норм рідної мови. Даний переклад - результат роздумів і переживань самого перекладача після знайомства з романом. 
- Діти, як ви вважаєте, чи впорався автор перекладу роману з проблемами використання сучасної молодіжної лексики в творі? Проілюструйте ваші відповіді прикладами з роману.
- А зараз переходимо до головного герою роману. Хто він?
(Головний герой роману Сем Джонс живе в Лондоні, навчається в середній школі, мріє про університетську освіту і професії дизайнера-оформлювача. Його хобі – скейтбординг). 
- Я думаю всі ви знаєте що таке скейбординг? (Один учень готовить коротку розповідь про цей вид спорту)
(Скейтбординг - Вид спорту, катання на роликовій дошці з подоланням перешкод і виконанням складних фігур. Розрізняють: верт (катання в рампі), стріт (вуличне катання), катання в міні-рампі і пул-скейтинг (катання в басейні). Найбільш технічно складний вид - верт. Висота стрімкого краю рампи, з якого катаються спортсмени, - 4-5 м. Самий популярний вид - стріт, заснований на подоланні за допомогою різних трюків всіляких вуличних перешкод: лавок, бордюрів, перил, сходинок, клумб, урн і т.д. Зародився в кінці 1960-х рр.. в штаті Каліфорнія (США). Каліфорнійські серфери винайшли скейтборд як сухопутний аналог дошки для серфінгу. В СРСР скейтбординг з'явився в середині 1980-х рр..)
- Н.Хорнбі створив образ благополучного підлітка. Сем Джонс ні в чому не потребує. Але все його життя раптом перевертається з ніг на голову. Що сталося з хлопцем?
(У 15 років він зустрічає Алісію, вступає з нею в сексуальний зв'язок і через певний час стає батьком незапланованої дитини. Після періоду розгубленості і намагання втекти від нерозв'язних проблем Сем знаходить в собі мужність взяти на себе весь тягар відповідальності за новий спосіб життя.) 
- Введенням в реалістичний роман прийомів фантастики Н.Хорнбі полегшує долю свого героя. Фантастичним чином він набуває досвід батьківства. Близьких друзів у Сема не було, і своїм уявним співрозмовником підліток робить знаменитого скейтбордиста Тоні Хоука. Про цю людину герой Н.Хорнбі каже: «Але скейтер тільки один, і його звуть Тоні Хоук. Ну, не один, звичайно. Але вже точно головний.  Єдине, що може вас вибачити, якщо ви не знаєте ТХ, - це відсутність у вас інтересу до скейтингу ».
(Один з учнів готує розповідь про Тоні Хоука)
(Тоні Хоук - реальна особистість, знаменитий скейтбордист, що живе в Каліфорнії. Перший раз Тоні став на скейт у віці 9 років. До 12 років юного скейтбордиста вже спонсорувала компанія Dogtown skateboards. Коли скейтеру виповнилося 17, він брав участь в 103 Pro Contests. У квітні 1990 року Хоук одружився на Сінді Данбар. У 1992 році у Тоні народився син. В цьому ж році він засновує власну компанію - Birdhouse Projects. Через 2 роки Хоук розлучається, але в 1996 році одружується повторно. У 1999 році компанія Activision у співпраці з Тоні Хоуком створює гру Tony Hawk's Pro Skater. Після цього Хоук став популярний по всьому світу. 
У романі Н.Хорнбі «Слем» одного разу мама подарувала Сему постер з портретом його улюбленого героя.У Сема увійшло в звичку повідомляти йому по те, що відбувається з хлопцем. 
Він розповідає: «Коли я зайнявся скейтингом, мама купила мені через Інтернет постер з Тоні Хоуком. Це був самий кльовий подарунок, який я коли-небудь отримував у житті, і то навіть не найдорожчий. Він висів на стінці моєї спальні, і в мене з’явилася звичка повідомляти йому різні різниці» )
- Письменник непрямим чином підкреслює користь читання та самостійного пошуку інформації. Його персонаж то в Інтернеті знаходить цікаві статистичні дані, то читає і перечитує історію свого кумира. Підтведіть цитатами з роману моє твердження.
(Представляючи собі ТХ, він у своїй уяві обмінюється з ним думками: «Ці розмови почалися, коли я прочитав книжку «Хоук. Професія: скейтбордист ». Тому я знав, як він зазвичай виражається. І дещо з того, що він хоче сказати, теж. Я на той час прочитав цю книжку сорок чи п'ятдесят разів, і з тих пір ще кілька разів перечитав ». 
Завжди шкода, якщо улюблена книга закінчується. Сем шкодує, що книга Т.Хоука невелика за об'ємом: «Книга не така вже довга. Я хотів би, щоб у ній був мільйон сторінок: 
а) бо я б її до цих пір не дочитав, 
б) тому що тоді у нього було б що сказати мені з будь-якого приводу ». 
- Справді, потреба ділитися новинами з ким-небудь - це не тільки потреба спілкування, але і необхідність осмислення того, що відбувається. Сем міркує: «Спочатку я розповідав Тому про скейтинг - про проблеми, які у мене були, або про трюки, які мені вдалося освоїти. Я просто таки втік до себе в кімнату, щоб поділитися з ним тим, що вперше зумів виконати рок-н-рол, бо знав, що для зображення Тоні Хоука це означає більше, ніж для моєї справжнісінький мами». У Сема з мамою дуже хороші відносини: вони люблять один одного й намагаються в усьому одне одного розуміти. Але в вузькоспеціальних областях кожен з них потребує «колеги». Таким колегою для Сема став заочно Тоні Хоук. І поступово з колеги перетворився в самого близького друга. Це вже фантастика. Цікаво було б дізнатися коментар самого «живого» Т.Хоука про такий поворот сюжету.
- Застосовуючи прийоми фантастичного моделювання, Н.Хорнбі в «віртуальній реальності», вірніше, в художньому світі свого роману «доповнює» книгу спортсмена, допомагаючи Сему отримати відповіді навіть на незаданій питання.
- Як ви думаєте, чому письменник обрав для свого героя саме таке хобі - вид спорту, якому поки ще півстоліття?
- Герой роману Сем Джонс вважає, що це спорт майбутнього: «Той, хто винайшов катальну дошку - геній.  Але скейтингом ти займаєшся саме тому, що живеш в місті. Для нього потрібно стільки асфальту, бетону, лавок, загороджень, перил сходів, скільки є тільки в містах. І коли світ буде остаточно замощений асфальтом та бетоном, з усіх атлетів залишимося тільки ми, і по всьому світу будуть стояти статуї Тоні Хоука, а на Олімпійських іграх буде мільйон змагань з скейтингу, і люди по-справжньому зможуть їх побачити »(69). Наскільки справедливі і вірні судження героя, який спорт ви вважаєте спортом майбутнього, чи можливо не спорт, а якийсь певний вид діяльності?
- Яким видом спорту ви захоплюєтесь, наскільки ваші уподобання відрізняються від уподобань західної молоді, чи молоді з міст, і взагалі такі відмінності існують, а якщо існують, то чому?
(Відповіді учнів)
- Отже, в цьому емоційному монолозі за допомогою гіпербол автор показав максималізм підлітка, його душевну щедрість і доброту. Він піклується про тих людей, які не мають уявлення про його улюбленому виді спорту і тому видаються йому нещасними - він готовий їм допомогти, хоча б у майбутньому.
Такий погляд на скейтбординг гармонує з постійною налаштованістю персонажів роману на творення благополучного майбутнього і з фантастичним «екскурсіями» в обрані моменти недалекого майбутнього. Крім того, екстремальний вид спорту виробляє у хлопців фізичну витривалість і швидкість реакції, а також уміння тримати рівновагу в будь-яких позиціях щодо земної поверхні. Якщо розглядати ці якості ширше - як душевну чуйність, терпіння, миттєві оцінки ситуації і рішення, сильну волю і нескінченну витривалість, непохитність і оптимізм, - то саме вони могли б доповнити відсутню в характері героя, спокійному, вдумливому, кілька повільному і м'якому. 
3. Випробування батьківством. Автор іронізує, описуючи розгубленість Сема, котрий дізнався про вагітність своєї подруги. Це найтиповіша реакція чоловіка на подібну звістку, хоча кожен знає, до чого ведуть сексуальні відносини. 
Розгубленість, страх, неготовність до ролі батька у 16 років оглушили героя. 
- Якою була його перша реакція?
(Першою реакцією його була втеча: від Алісії, від найближчого майбутнього, від самого себе. Він дійсно втік - поїхав в приморське містечко Гастінгс для того, щоб почати нове, доросле життя вдалині від своїх проблем. Планував знайти житло, роботу і стати таким, як усі дорослі.)
- Але чи його втеча змогла вирішити проблеми хлопця?
(Саме в далині від своїх проблем він усвідомив, як потрібен і Алісії і мамі - потрібен вдома).
- 14 розділ роману починається повідомленням мами про те, що у Алісії почалися пологи. Герой роману зображений зовні легковажним хлопчиськом, а його внутрішній світ - переповненим образами невдалої участі в цій знаменній події. «Останнім часом мені кілька разів снилися або ввижалися ці пологи. Мені снилося, що у Алісії перейми, а її батьків немає поруч, і вона народжує прямо в автобусі або в маршрутному таксі, а я біля неї і не уявляю, що робити. А ще - я десь в іншому місці і отримую повідомлення, що Алісія народила і обидва, вона й дитина, живі і здорові, а я все прогавив ». Нічого цього з ними не сталося. Він встиг у всьому взяти участь.
- Ситуація з ранньою вагітністю вже не перший раз повторюється в їхній сім’ї, хто може більш детально про це розповісти?
(Сем повторює своїх батьків, які завели його, будучи ще школярами: «... ясно, яку промашку зробила в минулому моя тридцяти однорічна мама, та й мій тридцяти дворічний тато разом з нею». І хоча все своє свідоме життя він пам'ятав про цю «промаху», реальна ситуація виявилася сильнішою розуму, волі, продуманих планів. У його планах - не повторювати «помилка» дідуся, мами і тата: «Я хотів бути першим у нашій родині, хто навчиться якомусь ремеслу, ще будучи в школі. (Моя мама навчилася пізніше, але це тому, що вона кинула школу, коли народила мене.) Я повинен був порушити цю неписану закономірність ». 
- Що можна розказати про матір Сема?
(Мати Сема - Анні Джонс. Вона дуже любить свого єдиного сина, якого народила в 16 років. На початку роману їй всього 31 рік, вона прекрасно виглядає, так що навіть один з приятелів Сема по скейтбордингу мріє завести з нею роман. В юності вона планувала отримати університетську освіту, але рання вагітність і материнство змінили її плани. З чоловіком (батьком Сема) вона розлучилася після 10 років сімейного життя. Працює в муніципальній раді, намагається залучити підлітків до читання і відвідування бібліотеки. Плани Сема здобути вищу освіту повторюють плани його мами). 
- Той факт, що вона отримала гідну професію і важливу для суспільства роботу, у Н.Хорнбі гарантує подальші успіхи Сема в цій галузі. Його мотивація зумовлена невдачею дідуся: «Мамин тато допустив помилку ось яку: він уявив, що буде футболістом,  коли рейнджери були хорошою командою. Ну, він кинув школу, підписав контракт з ними і пограв там пару років  і опинився у вісімнадцять років на вулиці, нічого не знаючи і не вміючи. А мама казала, що хотіла поступити в університет, а замість цього вийшла заміж напередодні свого сімнадцятиріччя ». 
- А тепер, висловіть власну думку, чи важливо для вас здобувати подальшу освіту?
(Відповіді дітей)
- Що ви можете розповісти про образ дівчини Сема – Алісії Бернс?
(Юної матері дитини Сема - Алісії Бернс - було 16 років, коли вона повторила долю Анни Джонс. Вона вчилася в школі Сент-Мері, але навчання для нею не було важливим, хоча вона читала багато книг. Сему розповідала про вчителів, однокласників - про всіх, з ким спілкувалася. Вона була красивою дівчиною: сірі очі, чудові солом'яного кольору волосся, високий зріст. Була дуже вродлива. У музиці любила хіп-хоп і трохи захоплювалася класикою, так як грала на фортепіано. Алісія мріяла стати моделлю, подальшу освіту для себе не планувала. А стала дівчиною Сема і малолітньої матір'ю Руфуса).
- Якими автор зображує батьків Алісії?
(Роберт і Андреа Бернс - п'ятдесятирічні батьки Алісії. Батько - викладає в університеті літературу, чим нагадує автора роману. Мати працює радником муніципалітету. У відносинах з дочкою вони поєднують доброту зі строгістю. Їх турбує одне: як уберегти дочку від негативних впливів. Вони мріяли про її навчання в коледжі.)
- Як батьки Алісії відреагували на її вагітність?
(Дізнавшись про вагітність дочки, вони різко змінили своє ставлення до сім'ї Джонсів в гіршу сторону. Але поступово відносини знову стабілізувалися, оскільки Андреа і Роберт усвідомили, що минулого не повернути і мрії про те, що Алісія піде навчатися в коледж, прийшов кінець.)
- Отже, образи батьків Алісії символізують типовий варіант «правильної сім'ї»: старшому синові 19 років, молодшій дочці - 16. Тобто, діти були заведені в 31 рік і в 34 роки, коли батьки твердо стояли на ногах і були благополучно адаптовані в соціумі. Їх оцінки оточуючих лише частково збігаються з поглядами Сема, тому у них прохолодні відносини. Він розмірковує: «З точки зору батьків Алісії, ти погана людина, якщо не вчишся і не читаєш.  Не читання і тому подібні речі роблять тебе хорошим чи поганим ». 
- Кого можна віднести до другорядних персонажів роману?
(- Річ Бернс - брат Алісії, син Роберта і Андреа. Він навчається в музичному коледжі. Дуже любить молодшу сестричку, але в її особисте життя не втручається.
- Дейв Джонс - батько Сема, 32-х років, був 10 років чоловіком Анні. Живе окремо, з сином бачиться рідко. Складні проблеми сім'я вирішує разом. З Анні постійно свариться через погляди на життя. Син це розуміє так: «Вона рвалася в коледж, а він - водопровідник, і він завжди намагався заробити побільше грошенят, і це спочатку стояло між ними, тому що мама постійно відчувала, що в нього комплекси, через те, що він нижче мами на соціальних сходах ... ».
- Алекс - нова подруга Сема, з'являється в третьому фантастичному епізоді (в майбутньому Сема): вони разом їдуть кудись в автобусі. Дуже гарна, товариська.
- Карл - новий друг Алісії.
- Марк - майбутній другий чоловік матері Сема, батько Емілі. Переселиться до Анні. Зі своєю першою дружиною розлучився, має сина Тома 8-ми років, що живе з матір'ю. Бачиться з ним регулярно. Марк працює в системі охорони здоров'я і соціального забезпечення.
- Руфус - син Сема і Алісії.
- Емілі - сестричка Сема, тітка Руфуса, який старший за неї на кілька місяців.)
- Отже, повернемося до подій життя Сема. Хлопчикові, який дізнався, що він без п'яти хвилин батько, важко сприйняти цю новину.Сприйняти, повірити в неї, усвідомити свою причетність до неї. Потім також важко приміряти себе до ролі батька і готуватися грати цю відповідальну роль. Між Семом і Алісією настало охолодження. Вони перестали бачитися. Під час випадкових рідкісних зустрічей Сем почував себе ніяково, тому що юна жінка фізично дуже змінилася: «По суті, вона раптово почала виглядати так, ніби їй тридцять, а я відчував себе на сім». Різниця у віковому світовідчутті віддаляла молодих людей один від одного. Але в самий відповідальний момент - під час пологів - вони знову опинилися разом. 
Нік Хорнбі описує сцену пологів докладно (учень цитує роман):
«Потім вона взяла мене за руку і стиснула її.
- Я рада, що ти тут, - вона схлипнула. - Я справді боюся.
І я знав, що це прозвучить нерозумно, але однією річчю в моєму житті я можу пишатися - тим, що не сказав їй у відповідь: «Я теж». А відчував саме це, звичайно. Я вже перебоявся, а все тільки починалося. Я просто сказав:
- Все буде добре, - і стиснув її руку у відповідь ».
- Якою можна назвати поведінку хлопця під час пологів?
(відповідь учнів)
- Справді, мужня поведінка робить честь хлопцю. Але все-таки його уявлення про стан Алісії дуже далекі від реальності. На підтвердження цього автор розповідає про те, яку музику приніс в пологовий будинок Сем: 
«Перша пісня називалася «Американський ідіот» групи «Грін Дей».
- Вимкни це, або я вб'ю тебе, - сказала Алісія. - Я не хочу чути про американських ідіотів ».
- Чи знаєте ви таку американську музичну групу, в якому стилі вона працює?
- Відома американська група зі своєю енергійною музикою дуже популярна у підлітків.Ї ї композиції гарні для супроводу рухомих спортивних ігор, але в даній ситуації опинилися недоречними.
- У своїй першій фантастичній подорожі в майбутнє (вміщеному автором в роман задовго до пологів Алісії) Сем Джонс дізнався, що його сина звуть Руф. Йому це ім'я здалося дивним, він ніяк не міг визначити, зменшувальним від якого повного імені воно є і чому батькам прийшло в голову так назвати дитину. Під час пологів Алісії цей «секрет» розкрився - він був пов'язаний з музикою. Андреа - мама Алісії підготувала для цієї ситуації свій диск, який і прийшла черга поставити: 
«- Не знаю, як називається пісня, - сказала вона. - А співака звуть Руфус Уайнрайт.
- Руфус? - Повторила Алісія.
Я не пам'ятаю, чому це зворушило мене більше, ніж те, як омивали новонародженого, але це так.
- Чому ти плачеш? - Запитала Алісія.
- Тому що у нас народилася дитина.
- Ух ти - ти тільки зараз це виявив?
- По правді кажучи, так ».
Емоційний вплив на читача цієї зворушливої сцени посилено тим, що Руфус Уайнрайт - дійсно нині відомий виконавець, про що читач дізнається разом з юними героями. Отже, в романі Н.Хорнбі «Слем» сина головного героя назвали Руфусом Джонсом.
- Що відбувалося після народження дитини? Хтось з вам має менших братиків та сестричок, і може пригадати, чи важко доглядати за новонародженою дитиною?
(Почалися батьківські будні, в яких змішалися дні і ночі. Сем і Алісія разом з немовлям живуть в її спальні, але ні про що інше, крім сну, і не мріють. Від колишнього потягу одне до одного не залишилося і сліду. Вони виконують ролі батьків, але справляються з ними з неймовірними зусиллями. Пізніше Сем прокоментує це так: «На справді ми потребували батьків, а не власної дитині».
4. Розмови з підсвідомістю. Радячись зі своїм уявним другом Тоні Хоуком заочно, герой не завжди виявляється досить дорослим, мудрим, досвідченим, щоб зрозуміти і сприйняти його поради. 
Досягнення автора в тому, що він показав таким чином - через конструювання діалогів Сема із зображенням на постері Тоні Хоука - інтуїтивне передбачення свого персонажа. Підсвідомість його відгукується миттєво, а свідомості доводиться формулювати висновки логічним шляхом, воно «відстає» від підсвідомості, поступається йому у швидкості. Підсвідомість підказує вірні висновки, а свідомість не встигає їх вчасно засвоїти. Але звичка радитися з портретом улюбленого героя, тобто, прислухатися до власного підсвідомості, - є надійною опорою при плануванні вчинків Сема. Він дякує свого «порадника» навіть в тих випадках, коли сенс рад незрозумілий: 
«- Спасибі, хоч і не за що, - буркнув я.
Але з ТХ завжди так: він говорить більше, ніж ти в стані сприйняти в перший момент ».
Чуйність Сема до досвіду інших людей, близьких родичів, батьків, Тоні Хоука «виховує» його власну інтуїцію. Письменник-реаліст ілюструє цей процес сценами довірчих діалогів Сема з ТХ. Такі сцени не можна назвати типовими. Але «реалізм передбачає не копіювання зовнішнього світу, а дослідження його, передачу найбільш характерних явищ» [7]. 
Характерно для дитини, вихованої в атмосфері довіри і розуміння, розуміти проблеми дорослих і довіряти їм. Крім того, юність Сема передбачає його початкову чистоту і високоморальну шкалу цінностей. 
-Як ви вважаєте. чи від того, що Сем почав вести себе «по-дорослому» і тому змушений взяти на себе обов'язки дорослого, він перестав бути дитиною?. 
(Відповіді дітей)
-«Доросле» і «дитяче» світовідчуття стикаються у свідомості героя. Це знайоме кожному, тому що кожна людина, навіть не став батьком у ранньому віці, поступово переходить з дитинства в юність і зрілість, і його свідомість на якийсь час роздвоюється. Нік Хорнбі показав роздвоєння свідомості свого героя, використовуючи архетип будинку. З самого початку життя для Сема Будинок з великої букви містився там, де вони жили разом з мамою. Потім з'явився ще один Будинок - та спальня, де проживав його син Руф. Там Сем теж жив, але тимчасово - поки немовля потребував цілодобовому батьківському догляді. А коли Сем повернувся додому, до мами, він гостро відчув подвійність свого становища. 
«В першу ніч, проведену в будинку, мені було сумно, - згадує Сем. - Я не міг заснути, бо в кімнаті було занадто тихо. Мені потрібно було чути сопіння Руфа. І це було неправильно, що його тут немає - то є в моїй кімнаті, в якій я спав майже кожну ніч мого життя, я був удома, і я хотів повернутися додому. Але в мене був будинок і в якомусь іншому місці, і я не міг бути в обох місцях одночасно. Я був з мамою, але не з моїм сином. Це було незвичайне відчуття ». 
- Які значення притаманні образ Дому існують в культурі людства? 
(Дім - це центр світу, як і місто, храм, палац, гора, первісна хатина, які є копією Космічної Гори, Світового дерева або центральної Колони, що підтримує космічні рівні.)
- Будинок пов'язаний з ідеєю священного простору, що розвивається навколо вогнища - осі світу і освяченого стінами цього будинку.За його порогом простягається світовий простір.  У снах будинок з його поверхами та кімнатами є прообразом людини.  Спальня пов'язана з інтимним життям; поверхи означають різні частини тіла і душевні стани.  Сходи являють собою зв'язки між різними рівнями особистості » [9]. 
У романі Н.Хорнбі «Слем» саме ці частини будинку (спальні, сходи) виписані особливо докладно і доповнюють образ головного героя з його внутрішнім світом, порядністю, обдарованістю, емоційністю і чесністю перед оточуючими і самим собою. Якщо йому дуже важко, він намагається жартувати. Ось як конструює автор один з його розмов з мамою:
- Ти хочеш жити в будинку Алісії? 
- Час, коли я робив те, що хочу, минуло, правда?
- Ні, - заперечила вона. - Ти не повинен так думати. Ти ще не дорослий. У тебе ціле життя попереду ».
Мамі, звичайно, не хочеться, щоб її хлопчик завчасно «постарів», тому вона вимовляє ці слова: «Ти ще не дорослий». У них надія на те, що її син зуміє подолати традиційну неудачливость їх сім'ї. 
Автор постійно підкреслює спадкоємність досвіду героя. Наприклад, коли Сему важко зберігати самовладання далеко від дому, далеко від мами, він згадує досвід батька: 
«Я пам'ятав, що сказав мій тато, коли кинув курити: "Ти повинен питати себе весь час: хочу я затягнутися саме зараз, в цю секунду? Не хочу - значить, не курю. А якщо я зміг пережити цю секунду, переживу і наступну. А потім привчаєшся жити з цим". Саме це повторив я собі. Хочу я поїхати додому зараз, в цю секунду? А якщо вважаю, що зможу протриматися ще одну хвилину, я зможу витримати і наступну ».
- Як ви вважаєте досвід батьків допомагав Сему робити правильний вибір у своїх поступках?
(Відповідь учнів)
- Цінність цього знання - чужого досвіду - розуміє далеко не кожна молода людина. Тим не менш, англійські письменники не втомлюються повторювати цю істину. Р.П.Уоррен узагальнює їх зусилля: «... право бути людиною передбачає право на знання. Припускає, бо тільки завдяки знанню людина осягає самого себе ». Він стверджує, що «образне» знання може бути більше, ніж просто «інформаційне» або «симптоматичне». 
- Як ви ставитеся до чужого досвіду, чи часто вам батьки щось радять, чи розповідають випадки з власного життя, як ви до цього ставитесь?
(Відповіді учнів) 
Знання, отримане за допомогою художнього твору, в процесі спілкування з мистецтвом людина змінює своє сприйняття навколишнього світу - відбувається процес гуманізації. Це розквіт глибинної енергії духу, гармонія руху. Разом з зміна погляду на світ людина відчуває зміну ставлення до самої себе, заново створює власний образ. Вона починає відчувати повну гармонію зі світом і самим собою. Таким знанням збагачує свого читача Н.Хорнбі. Крім того, він нагадує світові про те, що в ньому самому відбуваються незворотні зміни і що зміни ці обумовлені глибинними процесами, в ньому самому відбуваються. Як зауважив Р.Уоррен: «якби старий світопорядок задовольняв людські запити, він би зберігся ...» [11] 
- Отже, підсумуємо, як ви вважаєте, ранні шлюби це добре чи погано?
- В історії людства були періоди, коли ранні шлюби вважалися такими ж природними, як і пізні шлюби.То були шлюби за розрахунком: династичні та станові шлюби. У наш час, коли шлюби укладаються найчастіше по любові, ситуація, описана Н.Хорнбі, рідкісна, але все ж іноді трапляються. Його герой Сем стає батьком, потім його мама «дарує» йому сестричку. 
У романі повторюється сцена в пологовому будинку, куди Сем «приїхав на автобусі з Руфом». Він являє малюків один одному і розповідає: «Мама вже звикла, що вона бабуся, але небагатьох жінок називають бабусями, коли вони годують грудьми своїх дітей. І небагатьох звуть тітками, коли їм усього 2:00 від народження ». 
Письменником застосований цей прийом для того, щоб підкреслити подвійність свідомості героя, пов'язану з подвійністю його сімейної ролі.
5. Фантастичні переміщення персонажа. У підручнику з теорії літератури говориться: «Розбіжність реальності з її зображенням в літературі називається умовністю [12].
 Н.Хорнбі посилює міру умовності до використання фантастики. «Фантастика - неіснуюче в дійсності, створене фантазією, уявою. Незважаючи на свою неправдоподібність, фантастика спирається на враження дійсност » [13], - стверджують автори літературного довідника.
У романі Н.Хорнбі «Слем» художній час становить приблизно два роки, але воно розширено фантастичними подорожами в майбутнє. Використовуючи цей прийом автор «переконав» читача в шляхетність свого молодого героя. 
«Час художній - зображення (відображення) часу (його ознак, особливостей) в художньому творі не тотожне реальному часі. Може підкреслюватися автором або, навпаки, не виділятися. Може співвідноситися з історичним або бути не співвідносним. Може бути уривчастим (з тимчасовими перестановками, ретроспекції - поверненнями назад і пр.) або безперервним (лінійно розгортається): замкнутим (в межах сюжету, поза історичної епохи). У художніх творах може співвідноситися з хронікою подій (час епічний) і хронологією внутрішніх душевних процесів персонажа (час ліричний). Може бути навмисно «розтягнутий», «загальмований» автором (за допомогою надзвичайно детального опису, повторів) у випадку, якщо треба підкреслити значущість епізоду, або «згорнутий» до ремарки («... отже, пройшов рік»), якщо події не важливі для подальшого розвитку дії. Може бути «зупинений» автором, коли він вдається до ліричних відступів » [14] .
У романі Н.Хорнбі «Слем», коли Сем дізнався про вагітність подруги, то втік з Лондона - він ніби намагався повернути час назад. Цього в нього не вийшло. Зате автор має можливість маніпулювати з часом. Він тричі переміщує свого героя не в минуле, а в майбутнє. Таким чином вибудовується протиставлення: малодушне бажання героя сховатися в безтурботне минулому від труднощів - мужнє набуття «дорослого» досвіду в образах майбутнього. 
- Роман названий ємним поняттям із сленгу скейтбордердістов. Хто може розповісти про значення даного поняття?
(«Слем» - буквально означає «падіння».)
- Але це не тільки падіння. За ним слідує підйом, трюк, знову слем, знову підйом - так діє скейтбордер. Так поступає і Сем, який неодмінно зможе пережити все найважче і знову встати на ноги.
- Автор «влаштовує» своєму герою три фантастичних «екскурсії» у власне майбутнє, під час яких Сем переконується - те, що трапилося з ним - не смертельно, що життя продовжується, і що він сам в майбутньому поводиться гідно. Про що дізнається сем під час своїх подорожей у майбутнє?
(Сем під час своїх фантастичних подорожей дізнається, хто у них з Алісією народиться, як назвуть їх майбутнього сина, як доглядати за ним (міняти памперси, одягати, гуляти), чим будуть відрізнятися його стосунки з близькими людьми від того, що він бачив у сентиментальних серіалах. Сем переконаний, що ці тимчасові екскурсії влаштувала йому людина з постера, в той час як реальний Тоні Хоук не знає про його існування. 
Під час першого переміщення він дізнався, що став батьком здорового хлопчика, за яким доглядає разом з Алісією, і вони втрьох проживають в її спальні. Під час другого переміщення - що син нормально розвивається, але живуть вони окремо - сім'я не склалася. Втретє опинившись в майбутньому, Сем стає свідком зародження нових можливих сімей - у Алісії і в себе самого. Тепер їх пов'язує тільки син Руфус і колишні спогади. Між ними збереглася дружба. Але до сина вони відчувають глибоку ніжну любов).
Подорожі в часі допомагають йому повірити в благополучне майбутнє. Фінал книги оптимістичний і реалістичний: «Буде багато роботи, і багато суперечок, і багато клопоту з дітьми, і турбот про те, де взяти грошей, і безсонних ночей. Хоча я зможу пережити це. Це вже точно. Як я можу сидіти тут, якщо не зможу це пережити? Думаю, саме це намагався всю дорогу пояснити мені Тоні Хоук ». Таким чином, фантастичні перетворення часу в романі грають роль джерела додаткових знань героя про умови життя в родині і в соціумі і про свої власні можливості і перспективи, а отже, джерелом життєвих сил.
6. Особливості лексики.  Вже в назві роману присутній специфічний термін з мови скейтбордистів. 
Крім цього слова в тексті зустрічаються й інші терміни з лексики скейтбордистів. 
- Які специфічні терміни з цього виду діяльності ви зустрічали в тексті роману?
(Перш за все це - скорочена самоназва - «скейтер» замість «скейтбордист», а також «скейт» замість «скейтборд». У романі перераховуються трюки, що здійснюються спортсменами: «рок-н-рол», «фліпи і шовіти», «оллі».
Перекладач роману Н.Хорнбі «Слем» В.І.Шубінський починає свій виклад, з'єднавши казковий зачин з жаргонним виразом, так: «Це сталося кілька років тому, в той час, коли все йшло пучком, а мені було п'ятнадцять, майже вже шістнадцять ». 
Він включає в текст свого перекладу сленгові і жаргонні слівця, притаманні сучасному розмовному стилю російської мови і навіть мовні помилки, типові для не дуже начитаних людей. 
- Давайте разом їх процитуємо.
(Це такі слова та словосполучення: «багато відмінного» [замість просто «відмінно»], «відстійного дружка», «задавака», «було в тему», «компрометувати їм мізки» [замість «компостувати»], «кльові хлопці», «до лампочки», «башка», «профі», «в школі задовбали», «промашка», «зморозив», «ботанік», «всю дорогу»). 
Отже, відповідно з англійським оригіналом роману, цей прийом передає мовну самохарактеристику Сема. Герой роману з усіх сил намагається бути схожим на своїх однолітків, хоча в душі має намір прожити незвичайне життя і стати непересічною особистістю з неповторним внутрішнім світом.
Тому, коли з ним трапляються фантастичні події, він радий про них розповісти: «Я радий, що є речі, яких ви не знаєте і про які не здогадуєтеся, чарівні речі, які не траплялися ні з ким, крім мене, за всю світову історію, наскільки я знаю ». 
З іншого боку, Сем - зовсім не «задавака» і хвалитися не збирається, намагаючись видати чудо за буденне явище: «воно наче само собою почалося зовсім раптово і ...».
Використання імен знаменитих сучасників (Тоні Хоука, членів групи «Грін Дей», Руфуса Уайнрайта) вносить в реалістичний художній твір елементи документалізму. Це в традиціях новітньої літератури: «Поки ще недостатньо досліджена така важлива риса сучасної прози, як тяжіння до документальності», - пише І.Тертерян. - Документальність - «є характерна ознака процесу оновлення оповідних форм». [16]. 
7. Традиції та новаторство. Творчості Ніка Хорнбі притаманні глибокі традиції, відображені в світовому літературному процесі. За віком його закохані герої близькі до Ромео і Джульєти. 
- Чи можемо і як саме ми можемо порівняти стосунки Ромео та Джульєтти з головними героями роману Ніка Хорнбі?
Це дає можливість говорити про шекспірівські традиції як про протоісторії Сема і Алісії. Самі вони теж відчули цю близькість. Перша розлука, що тривала 48 годин, їм здавалася смертельно важкою. «І ось наступного вечора, - розповідає Сем, - ми вели себе так, немов два дні не могли дихати, і на повні груди вдихали один одного, і говорили один одному різні дурниці, і відчували себе так, ніби ми Ромео і Джульєтта і весь світ проти нас ». Так несамовито вели себе і шекспірівські герої. 
Академік А.А. Анікст підкреслює що «Ромео і Джульєтта» - «перша з геніальних трагедій Шекспіра. У ній все перейнято поезією, пристрастю, драматизмом » [17].
Перше кохання і перша фізична близькість у всіх пар планети Земля схожі. Але Сем далі розповідає: «А через два чи три тижні ми стали набридати один одному. По крайній мірі, вона мені ». За допомогою цього очевидного факту, так буденно поданого, Нік Хорнбі пропонує по-новому подивитися на можливе продовження щасливого союзу Ромео і Джульєтти. Адже «хоча любов і оспівана Шекспіром як непорушна у своїй цінності (сонет 116), що зійшла з небес на землю, вона відкрита всьому недосконалості світу, його страждання, яке готова прийняти на себе (сонет 66)», - нагадує І.О.Шайтанов . І робить висновок: «І все-таки Ромео лише юність шекспірівського героя» [18].
Невідомо, як змінився б він, подорослішавши. Але шекспірівська трагедія не про це. Вона, як сонет - жанр лірики, відображає емоції одного душевного стану - любовної пристрасті в самому її зародженні.
«Слем» - твір епічний. Як випливає з визначення, «роман - епічне оповідання,  зосереджене на історії окремої особи в суспільному середовищі» [19].
 У романі образ головного героя дається в розвитку. Розвиток отримують і його емоції, любов, пристрасть. Любов-пристрасть, відображена Шекспіром, стала протосюжетом для Н.Хорнбі. А Нік Хорнбі показав її втілення в «індивідуальному несвідомому» свого героя [20].
 В цьому його новаторство. Н.Хорнбі явно протиставляє своїх і шекспірівських героїв. Якщо, за словами А.Г.Петровой, у Шекспіра «любов героїв настільки потужна і непоборна, що не може не викликати захоплення», то у Хорнбі це спочатку не любов, а лише тимчасове потяг - пристрасть, тому викликає лише осуд і, можливо , співчуття. 
Далі про шекспірівської трагедії: «Ще одна відмінна особливість п'єси - це її емоційний різноманітність: від веселого сміху до неймовірного розпачу, від найніжнішої любові до лютої ненависті, від безтурботного щастя до трагічної скорботи, - що надає трагедії разючу життєвість і яскравість» [21]. 
У Хорнбі немає емоційного різноманітності - любові його героїв бракує «життєвості і яскравості». Цим протиставленням автор підкреслює хибність вчинків тінейджерів, котрі вважають себе зрілими та досвідченими. 
Герой Н.Хорнбі - думаючий юнак. Він сам здивований тим, що сталося, і розмірковує про зникле почуття: «Куди воно поділося? Наче на тарілці перед нами була купа їжі, і ми умялі її занадто швидко, і ось - нічого не залишилося. Може бути, пари не розлучаються, тому, що не скупилися? Вони знають, що те, що є у них, - це надовго, і їдять по трохи ».
ІІІ. Заключна частина.
Підведення підсумків уроку.

 

Останнє оновлення (Вівторок, 28 серпня 2012, 10:53)